Frans Jahger, Duncan Charters, Julius Balbin – Ni Kantu En Esperanto
レーベル: | ESP-Disk' – 1001 |
|---|---|
フォーマット: | レコード, LP, Mono |
国: | US |
リリース済み: | 1964年 |
ジャンル: | Folk, World, & Country |
スタイル: |
収録曲
| A1 | La Lingva Por Ni | 2:20 | |
| A2 | Ciu Ciu | 2:27 | |
| A3 | Lulkanto | 1:00 | |
| A4 | Kara Kentoki-Land | 3:40 | |
| A5 | La Rompiginta Ringeto | 3:20 | |
| A6 | Funga Kanto | 1:24 | |
| A7 | Mia Eksterlanda Vojago | 6:30 | |
| B1 | Babij Jar | 4:09 | |
| B2 | Mariston Logas Vasta Mar | 2:00 | |
| B3 | Bovocar | 1:37 | |
| B4 | Jukajdi, Jukajda | 3:27 | |
| B5 | Lorelaj | 2:40 | |
| B6 | Fluanta Tajdo | 1:54 | |
| B7 | Pasintaj Tagoj | 3:00 |
会社名など
クレジット
- Acoustic Guitar, Vocals – Frans Jahger (曲: A1 to A6, B2 to B7)
- Liner Notes, Voice [Reciting] – Julius Balbin
- Read By – Duncan Charters (曲: A7, B1)
ノート
Label variation - label name appears as ESP-DISK on the labels, different typsetting.
Comes with 8 page booklet in Esperanto. Entire sleeve details are also in Esperanto.
Ni Kantu en Esperanto means Let's Sing in Esperanto.
Some copies have an additional sticker on the back cover with a 'glossary' (here: glosoj).
Comes with 8 page booklet in Esperanto. Entire sleeve details are also in Esperanto.
Ni Kantu en Esperanto means Let's Sing in Esperanto.
Some copies have an additional sticker on the back cover with a 'glossary' (here: glosoj).
他のバージョン(5件)
全て見る| タイトル (フォーマット) | レーベル | カタログ # | 国 | 年 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ni Kantu En Esperanto (LP, Mono, Green Labels) | ESP-Disk' | ESP-1001 | US | 1964 | |||
| Ni Kantu En Esperanto (LP, Mono) | ESP-Disk' | ESP-1001 | US | 1964 | |||
| Ni Kantu En Esperanto (LP, Mono) | ESP-Disk' | ESP-1001 | US | 1964 | |||
| Ni Kantu En Esperanto (14×File, WAV, Album, Reissue, 128kbs) | ESP-Disk' | 1001 | US | 不明 | |||
| Ni Kantu En Esperanto (CD, Reissue) | ZYX Music | ESP 1001-2 | Germany | 不明 |





0 件のコメント:
コメントを投稿